Le mot vietnamien "tri kỉ" signifie un ami très proche ou un confident. C'est une personne avec qui l'on partage des pensées, des sentiments et des secrets profonds. En français, on pourrait le traduire par "ami intime" ou "confident".
On utilise "tri kỉ" pour parler d'une relation très spéciale entre deux personnes. Par exemple : - Họ tri kỉ với nhau suốt buổi sáng. - Cela signifie "Ils se font des confidences toute la matinée."
Dans un contexte plus large, "tri kỉ" peut désigner une relation d'amitié qui dépasse la simple camaraderie. C'est un lien basé sur la confiance mutuelle et la compréhension. Par exemple, on pourrait dire : - Cô ấy là tri kỉ của tôi. - Cela signifie "Elle est ma meilleure amie."
Le mot "tri kỉ" n'a pas d'autres significations fondamentales et reste centré sur l'idée d'une amitié très profonde.
"Tri kỉ" est un terme précieux dans la culture vietnamienne, car il souligne l'importance de l'amitié et de la confiance.